The Third (social club review)
Hi!
I was discussing with a friend living abroad about social clubs, the type of place where people pay a membership and can join to do different activities such as sport, and leisure. She was hoping to join a posh club in her city in an effort to widen her horizons and meet new people. I told her that I found the idea of clubs to be elitist and racist but that I could understand her need to join one.
Salut!
Je discutais avec une amie vivant à l'étranger de clubs sociaux, le type d'endroit où les gens paient une certaine somme et peuvent s'inscrire pour faire différentes activités comme le sport et les loisirs. Elle espérait rejoindre un club chic de sa ville dans le but d'élargir ses horizons et de rencontrer de nouvelles personnes. Je lui ai dit que je trouvais l'idée des clubs élitiste et raciste mais que je pouvais comprendre son besoin d'adherer a un.
Tee - from my Mom
Pants - gift
Leather bag - Jolof Cuir Collection
Shoes - Zara
I have never joined a social club in my life. While living abroad, I had several opportunities but as always, I found the membership fees to be too high. In Dakar, I have been meaning to join a club that offers sports activities but never really got up to doing it.
Je n'ai jamais rejoint un club social de ma vie. Pendant mon séjour à l'étranger, j'ai eu plusieurs opportunités mais comme toujours, j'ai trouvé les frais d'adhésion trop élevés. A Dakar, j'avais l'intention d'intégrer un club qui propose des activités sportives mais je n'ai jamais vraiment eu le courage de le faire.
However, recently a new club opened in Dakar. It is called The Third and it is a women’s only club. I was very drawn to the idea of a women’s only club. I like going to the gym to work out but the idea of meeting men just displeases me. In a woman only club, I could enjoy without fearing the male gaze. I was very interested in joining.
Cependant, récemment, un nouveau club a ouvert ses portes à Dakar. Il s'appelle The Third et c'est un club réservé aux femmes. J'étais très attirée par l'idée d'un club réservé aux femmes. J'aime aller à la salle de gym pour m'entraîner mais l'idée de rencontrer des hommes me déplaît. Dans un club réservé aux femmes, je pourrais faire du sport sans craindre le regard masculin. J'étais très intéressée à l'idée de m'inscrire.
One Thursday night, a colleague of mine, her friend and I visited the club for an afterwork. Usually on Thursday nights the club has afterwork time, and it is opened to men. The club is located not far from my house on the seaside in a very posh and quiet neighborhood. The club itself is a three-story house with a lounge, two terraces and some rooms for other activities. We were seated outside on the terrace right in front of the sea. I could not tell if the view was nice or not because it was dark. The terrace itself is not that big. The arrangement was nice. There was a DJ putting a nice ambiance. We ordered drinks and the tapas of the day. It was a tray for two with appetizers such as salmon sandwich, veggie wraps, chicken and waffle, beef yakitori, Akara (beignets made of beans paste) spring rolls and tempura. The food was just blah and too salty. We could not finish the waffles for examples. My friends found their red fruits cocktails to be too acid. I was happy to have ordered a soda.
Un jeudi soir, une collègue à moi, son amie et moi sommes allées au club pour un afterwork. Habituellement, le jeudi soir, le club a afterwork et il est ouvert aux hommes. Le club est situé non loin de chez moi en bord de mer dans un quartier très chic et calme. Le club lui-même est une maison de trois étages avec un salon, deux terrasses et quelques salles pour d'autres activités. Nous étions assises dehors sur la terrasse juste en face de la mer. Je ne pouvais pas dire si la vue était belle ou non car il faisait noir. La terrasse elle-même n'est pas si grande. L'arrangement était sympa. Il y avait un DJ qui mettait une bonne ambiance. Nous avons commandé des boissons et les tapas du jour. C'était un plateau pour deux avec des entrées telles que sandwich au saumon, wraps aux légumes, poulet et gaufre, yakitori au bœuf, Akara (beignets à base de pâte de haricots), nems et tempura. La nourriture était juste bof et trop salée. Nous n'avons pas pu finir les gaufres par exemple. Mes amis trouvaient leurs cocktails de fruits rouges trop acides. J'étais contente d'avoir commandé un soda.
The following day, I came back for a proper visit with my best friend at 5 pm. We were greeted by a staff who also guided us throught the entire club. The first floor had the restaurant and the lounge with open spaces in the front entrance and on the terasse at the back. There were also two conference rooms one could rent out. The first floor is open to the general public meaning people who were not member.
Le lendemain, je suis revenue pour une vraie visite avec ma meilleure amie à 17 heures. Nous avons été accueillies par le personnel qui nous a également guidé à travers tout le club. Le premier étage avait le restaurant et le salon avec des espaces ouverts à l'entrée et sur la terrasse. Il y avait aussi deux salles de conférence qu'on pouvait louer. Le premier étage est ouvert au grand public, c'est-à -dire aux non-membres.
The second floor is reserved to members only. It has a huge lounge space doubled as a restaurant, a gym equipped with peloton bikes and treadmills. There are also a manicure pedicure space with an adjacent massage room. The beauty of the second floor is it’s library with books from female authors. I also liked the two rooms one could book for a little staycation or to rest during a layover in Dakar.
Le deuxième étage est réservé aux membres seulement. Il dispose d'un immense espace lounge doublé d'un restaurant, d'une salle de sport équipée de vélos Peloton et de tapis roulants. Il y a aussi un espace manucure pédicure avec une salle de massage adjacente. La beauté du deuxième étage est sa bibliothèque avec des livres d'auteurs féminins. J'ai aussi aimé les deux chambres que l'on pouvait louer pour un petit séjour ou pour se reposer lors d'une escale à Dakar.
At the end of the visit, we sat down with our guide who told us about the membership fees. According to her, the yearly fees depends on the age. The younger you are the cheaper it is. Right now the membership fees is around 1,3 millions CFA before mis November. After November the fees will increase to reach around would be about 1,8 million CFA, (around $2700).The fees include access to the gym, spa, pedicure and manicure services once a month, the library and co-working space. There are also some discount for the members for booking the rooms or the venues.
A la fin de la visite, nous nous sommes assises avec notre guide qui nous a parlé des frais d'adhésion. Selon elle, les frais annuels dépendent de l'âge. Plus vous êtes jeune, moins c'est cher. À l'heure actuelle, les frais d'adhésion s'élèvent à environ 1,3 millions de CFA avant la mi-novembre. Après novembre, les frais augmenteront pour atteindre environ 1,8 million de CFA (environ 2700 $). Les frais comprennent l'accès à la salle de sport, au spa, aux services de pédicure et de manucure une fois par mois, à la bibliothèque et à l'espace de coworking. Il y a aussi des réductions pour les membres pour la réservation des chambres ou des lieux.
Unfortunately for me, I am not rich enough to afford such fees. Even if I had that kind of money, I would rather invest it in a house, a car or my children’s education. Nevertheless the club is a beautiful space/ I might patronize it in the future but just for drinks or lunch with friends or a getaway whenever I need peace and quiet.
Malheureusement pour moi, je ne suis pas assez riche pour payer de tels frais. Même si j'avais ce genre d'argent, je préférerais l'investir dans une maison, une voiture ou l'éducation de mes enfants. Néanmoins, le club est un bel espace / je pourrais le fréquenter à l'avenir, mais juste pour prendre un verre ou déjeuner avec des amis ou pour faire une escapade chaque fois que j'aurais besoin de paix et de tranquillité.
Have you ever joined a social club?
Comments